중국 노래

[중국노래] 过客(스쳐가는 사람) 가사해석, 노래듣기

xxshch 2024. 2. 17. 20:17

 오늘 소개해 드릴 곡은 过客(스쳐가는 사람) 입니다.

 

노래를 부른 周思涵(주사함)은 1995년 9월 4일생으로 안휘성 사람입니다.

2016년 1월 ‘洒脱(쿨하게)‘ 라는 곡으로 데뷔했습니다.

 

 

 

 

 

没有谁能够想到

méi yǒu shei néng gòu xiǎng dào

누구도 생각 못했겠지

你会出现我身旁

nǐ huì chū xiàn wǒ shēn páng

네가 내 곁에 나타날 거라고

许是命运开的玩笑

yě xǔ shì mìng yùn kāi de wán xiào

아마도 운명의 장난일거야 

不敢太靠近你的身边

bú gǎn tài kào jìn nǐ de shēn biān

차마 네 곁에 더 가까이 다가갈 수 없어

怕你会嫌烦

pà nǐ huì xián fán

네가 싫어할까봐

只有一个人默默孤单

zhī yǒu yī gè rén mò mò gū dān

그저 혼자 외로워 할 뿐이야

是什么让我们遇见的

shì shen me ràng wǒ men yù jiàn de

무엇이 우리를 만나게 한걸까

是什么让距离更近了

shì shen me ràng jù lí gèng jìn le

무엇이 우리를 더 가까워지게 한걸까

不奢求你多好 

bú shē qiú nǐ duō hǎo

더 잘해달라고 욕심 부리지 않을게

给我多一点微笑

gěi wǒ duō yī diǎn wēi xiào

나에게 조금만 더 웃어줘

你只是一个过客 从我的世界路过

nǐ zhī shì yī gè guò kè 

cóng wǒ de shì jiè lù guò

넌 그저 내 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야

我不敢太多不舍 

wǒ bú gǎn tài duō bú shě

나는 더 아쉬워 할 수가 없어

怕你看出我难过

pà nǐ kàn chū wǒ nán guò

내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐

许我想的太多 

yě xǔ wǒ xiǎng de tài duō

아마 생각이 너무 많아서 

却不能给你什么

què bú néng gěi nǐ shen me

오히려 너에게 아무것도 해줄 수가 없어

努力把伤心变少 笑容变多就好了

nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo 

xiào róng biàn duō jiù hǎo le

슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게 

노력했으면 그걸로 된거야

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过

wǒ zhī shì gè péi bàn zhě 

péi zhe nǐ shāng xīn nán guò

나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을 

함께하는 사람일 뿐이야

寂寞它每天数着 你那么多的失落

jì mò tā měi tiān shù zhe 

nǐ nà me duō de shī luò

외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어

你想要什么你说 

nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō 

무엇을 원하는지 말해줘

只要我现在有的

zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de

그게 만약 지금 내게 있는 거라면

们之间的点点滴滴 

wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī 

우리 사이의 사소한 것도 

我一直都记得

wǒ yī zhí dōu jì dé

나는 아직 전부 다 기억하고 있어

不敢太靠近你的身边

bú gǎn tài kào jìn nǐ de shēn biān

차마 네 곁에 더 다가갈 수가 없어

怕你会嫌烦

pà nǐ huì xián fán

네가 싫어할까봐

只有一个人默默孤单

zhī yǒu yī gè rén mò mò gū dān

그저 혼자 외로워 할 뿐이야

是什么让我们遇见的

shì shen me ràng wǒ men yù jiàn de

무엇이 우리를 만나게 한걸까

是什么让距离更近了

shì shen me ràng jù lí gèng jìn le

무엇이 우리를 더 가까워지게 한걸까

不奢求你多好 

bú shē qiú nǐ duō hǎo

더 잘해달라고 욕심 부리지 않을게

给我多一点微笑

gěi wǒ duō yī diǎn wēi xiào

나에게 조금만 더 웃어줘

你只是一个过客 从我的世界路过

nǐ zhī shì yī gè guò kè 

cóng wǒ de shì jiè lù guò

넌 그저 내 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야

我不敢太多不舍 

wǒ bú gǎn tài duō bú shě

나는 아쉬워 할 수가 없어

怕你看出我难过

pà nǐ kàn chū wǒ nán guò

내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐

许我想的太多 

yě xǔ wǒ xiǎng de tài duō

아마 내가 생각이 너무 많아서 

却不能给你什么

què bú néng gěi nǐ shen me

너에게 무엇도 해줄 수가 없어

努力把伤心变少 笑容变多就好了

nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo 

xiào róng biàn duō jiù hǎo le

슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게 

노력했으면 그걸로 된거야

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过

wǒ zhī shì gè péi bàn zhě 

péi zhe nǐ shāng xīn nán guò

나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을 

함께하는 사람일 뿐이야

寂寞它每天数着 你那么多的失落

jì mò tā měi tiān shù zhe 

nǐ nà me duō de shī luò

외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어

你想要什么你说 

nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō 

무엇을 원하는지 말해줘

只要我现在有的

zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de

그게 만약 지금 내게 있는 거라면

们之间的点点滴滴 

wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī 

우리 사이의 사소한 것도 

我一直都记得

wǒ yī zhí dōu jì dé

나는 아직 전부 다 기억하고 있어

*我只是一个过客 从你的世界路过

nǐ zhī shì yī gè guò kè 

cóng wǒ de shì jiè lù guò

난 그저 네 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야

我不敢太多不舍 

wǒ bú gǎn tài duō bú shě

나는 차마 아쉬워 할 수가 없어

怕你看出我难过

pà nǐ kàn chū wǒ nán guò

내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐

我想得太多 

wǒ xiǎng de tài duō

생각이 너무 많아서 

却不能给你什么

què bú néng gěi nǐ shen me

오히려 너에게 무엇도 해줄 수가 없어

努力把伤心变少 笑容变多就好了

nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo 

xiào róng biàn duō jiù hǎo le

슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게 

노력했으면 그걸로 된거야

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过

wǒ zhī shì gè péi bàn zhě 

péi zhe nǐ shāng xīn nán guò

나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을 

함께하는 사람일 뿐이야

寂寞它每天数着 你那么多的失落

jì mò tā měi tiān shù zhe 

nǐ nà me duō de shī luò

외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어

你想要什么你说 

nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō 

무엇을 원하는지 말해줘

只要我现在有的

zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de

그게 만약 지금 내게 있는 거라면

们之间的点点滴滴 

wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī 

우리 사이의 사소한 것도 

我一直都记得

wǒ yī zhí dōu jì dé

나는 아직 전부 기억하고 있어