[중국노래] 过客(스쳐가는 사람) 가사해석, 노래듣기
오늘 소개해 드릴 곡은 过客(스쳐가는 사람) 입니다.
노래를 부른 周思涵(주사함)은 1995년 9월 4일생으로 안휘성 사람입니다.
2016년 1월 ‘洒脱(쿨하게)‘ 라는 곡으로 데뷔했습니다.
没有谁能够想到
méi yǒu shei néng gòu xiǎng dào
누구도 생각 못했겠지
你会出现我身旁
nǐ huì chū xiàn wǒ shēn páng
네가 내 곁에 나타날 거라고
也许是命运开的玩笑
yě xǔ shì mìng yùn kāi de wán xiào
아마도 운명의 장난일거야
不敢太靠近你的身边
bú gǎn tài kào jìn nǐ de shēn biān
차마 네 곁에 더 가까이 다가갈 수 없어
怕你会嫌烦
pà nǐ huì xián fán
네가 싫어할까봐
只有一个人默默孤单
zhī yǒu yī gè rén mò mò gū dān
그저 혼자 외로워 할 뿐이야
是什么让我们遇见的
shì shen me ràng wǒ men yù jiàn de
무엇이 우리를 만나게 한걸까
是什么让距离更近了
shì shen me ràng jù lí gèng jìn le
무엇이 우리를 더 가까워지게 한걸까
不奢求你多好
bú shē qiú nǐ duō hǎo
더 잘해달라고 욕심 부리지 않을게
给我多一点微笑
gěi wǒ duō yī diǎn wēi xiào
나에게 조금만 더 웃어줘
你只是一个过客 从我的世界路过
nǐ zhī shì yī gè guò kè
cóng wǒ de shì jiè lù guò
넌 그저 내 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야
我不敢太多不舍
wǒ bú gǎn tài duō bú shě
나는 더 아쉬워 할 수가 없어
怕你看出我难过
pà nǐ kàn chū wǒ nán guò
내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐
也许我想的太多
yě xǔ wǒ xiǎng de tài duō
아마 생각이 너무 많아서
却不能给你什么
què bú néng gěi nǐ shen me
오히려 너에게 아무것도 해줄 수가 없어
努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo
xiào róng biàn duō jiù hǎo le
슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게
노력했으면 그걸로 된거야
我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhī shì gè péi bàn zhě
péi zhe nǐ shāng xīn nán guò
나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을
함께하는 사람일 뿐이야
寂寞它每天数着 你那么多的失落
jì mò tā měi tiān shù zhe
nǐ nà me duō de shī luò
외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어
你想要什么你说
nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō
무엇을 원하는지 말해줘
只要我现在有的
zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de
그게 만약 지금 내게 있는 거라면
我们之间的点点滴滴
wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī
우리 사이의 사소한 것도
我一直都记得
wǒ yī zhí dōu jì dé
나는 아직 전부 다 기억하고 있어
不敢太靠近你的身边
bú gǎn tài kào jìn nǐ de shēn biān
차마 네 곁에 더 다가갈 수가 없어
怕你会嫌烦
pà nǐ huì xián fán
네가 싫어할까봐
只有一个人默默孤单
zhī yǒu yī gè rén mò mò gū dān
그저 혼자 외로워 할 뿐이야
是什么让我们遇见的
shì shen me ràng wǒ men yù jiàn de
무엇이 우리를 만나게 한걸까
是什么让距离更近了
shì shen me ràng jù lí gèng jìn le
무엇이 우리를 더 가까워지게 한걸까
不奢求你多好
bú shē qiú nǐ duō hǎo
더 잘해달라고 욕심 부리지 않을게
给我多一点微笑
gěi wǒ duō yī diǎn wēi xiào
나에게 조금만 더 웃어줘
你只是一个过客 从我的世界路过
nǐ zhī shì yī gè guò kè
cóng wǒ de shì jiè lù guò
넌 그저 내 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야
我不敢太多不舍
wǒ bú gǎn tài duō bú shě
나는 아쉬워 할 수가 없어
怕你看出我难过
pà nǐ kàn chū wǒ nán guò
내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐
也许我想的太多
yě xǔ wǒ xiǎng de tài duō
아마 내가 생각이 너무 많아서
却不能给你什么
què bú néng gěi nǐ shen me
너에게 무엇도 해줄 수가 없어
努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo
xiào róng biàn duō jiù hǎo le
슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게
노력했으면 그걸로 된거야
我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhī shì gè péi bàn zhě
péi zhe nǐ shāng xīn nán guò
나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을
함께하는 사람일 뿐이야
寂寞它每天数着 你那么多的失落
jì mò tā měi tiān shù zhe
nǐ nà me duō de shī luò
외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어
你想要什么你说
nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō
무엇을 원하는지 말해줘
只要我现在有的
zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de
그게 만약 지금 내게 있는 거라면
我们之间的点点滴滴
wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī
우리 사이의 사소한 것도
我一直都记得
wǒ yī zhí dōu jì dé
나는 아직 전부 다 기억하고 있어
*我只是一个过客 从你的世界路过
nǐ zhī shì yī gè guò kè
cóng wǒ de shì jiè lù guò
난 그저 네 인생을 스쳐지나가는 한 사람일 뿐이야
我不敢太多不舍
wǒ bú gǎn tài duō bú shě
나는 차마 아쉬워 할 수가 없어
怕你看出我难过
pà nǐ kàn chū wǒ nán guò
내가 힘들어하는 걸 네가 알아차릴까봐
我想得太多
wǒ xiǎng de tài duō
생각이 너무 많아서
却不能给你什么
què bú néng gěi nǐ shen me
오히려 너에게 무엇도 해줄 수가 없어
努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔ lì bǎ shāng xīn biàn shǎo
xiào róng biàn duō jiù hǎo le
슬픔이 적어지고 웃음이 많아지게
노력했으면 그걸로 된거야
我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhī shì gè péi bàn zhě
péi zhe nǐ shāng xīn nán guò
나는 그저 너의 슬픔과 괴로움을
함께하는 사람일 뿐이야
寂寞它每天数着 你那么多的失落
jì mò tā měi tiān shù zhe
nǐ nà me duō de shī luò
외로움은 매일 너의 그 많은 공허함을 세고있어
你想要什么你说
nǐ xiǎng yào shen me nǐ shuō
무엇을 원하는지 말해줘
只要我现在有的
zhī yào wǒ xiàn zài yǒu de
그게 만약 지금 내게 있는 거라면
我们之间的点点滴滴
wǒ men zhī jiān de diǎn diǎn dī dī
우리 사이의 사소한 것도
我一直都记得
wǒ yī zhí dōu jì dé
나는 아직 전부 다 기억하고 있어